Dag 12: Een dagje rust

22 maart 2017 - Nanchang, China

Ontzettend fijn om alle reacties iedere dag te lezen en wat leuk dat jullie mijn blog allemaal iedere dag of sommige alles in één keer lezen! Helaas heb ik vandaag niet heel veel te vertellen. 

Ik ben snipverkouden geworden, dus die hele dag regen kwam mij stiekem wel goed uit. Vanmorgen om half 9 ontbeten met rijstsoep. Ik had honger als een beer en schepte veel van de bijgerechten op. Dit is eigenlijk ook bedoeling. In het begin moest ik nog erg wennen aan de vele pepers die ze in het eten doen. Toen at ik een hap bijgerecht en snel een paar happen rijst om het mee te blussen. Ik werd hiermee geplaagd door Xioaying en haar man, die me rijsteter noemde. Ik ben het eens gaan observeren en inderdaad, iedereen hier eet een klein kommetje rijst en neemt veel van de bijgerechten. Waar we in NL met een opscheplepel opscheppen, is dat hier niet gewoon. Hier is het gebruikelijk dat iedereen met zijn/haar stokjes van de boorden op de ronde draaitafel pakt en meteen in de mond stopt. Ook hieraan is te zien dat zij een andere waarde aan hygiëne toekennen. De stokjes worden immers daarna meteen weer in de bijgerechten gestoken. Ik voelde me een beetje bezwaard omdat ik verkouden ben en de andere niet wil aansteken. Maar niemand leek daar een probleem mee te hebben. 

Na het ontbijt ben ik eerst even gaan relaxen. Ik merk dat mijn lichaam erg moe is van de intensieve dagen veldwerk en het griepje. Ik heb een paar afleveringen van Boer zoekt vrouw en Floortje naar het einde van de wereld gekeken. Het was net alsof ik weer even thuis op de bank voor de TV zat. Wat een luxe dat ik dat hier kan volgen. Ondertussen heb ik weer een armbandje geknoopt. Iets van ik graag samen met mijn moeder doe. We hebben een klein bedrijfje en eigen shop op Etsy genaamd Peer's, vernoemd naar ons konijn Peer. We maken micro macramé armbanden en combineren het knopen van draad met diverse kralen. Omdat ik maar beperkt bagage mocht meenemen, heb ik alleen wat draadjes en knoopjes meegenomen (voor de sluitingen). Fijn dat ik dit ook hier kan doen. Terwijl ik bezig was, besefte ik me dat we vandaag al anderhalve week van huis zijn. Ik heb me nog geen moment verveeld en de tijd is voorbij gevlogen.

De rest van de middag heb ik besteed aan het analyseren van de opnames die we gisteren gemaakt hebben. Dit is een hele klus. Gelukkig zijn er mooie programma's voor ontwikkeld, die het een stuk eenvoudiger maken om bepaalde informatie uit de sonogrammen te halen. Uit deze opnames ga ik de trill en de warble knippen (de twee verschillende delen van de zang van onze grasvogel) om vervolgens te gebruiken als playback stimuli. Ik ga ze dus weer afspelen aan (andere) individuen om te kijken of ze anders reageren op de verschillende delen.

Toen ik even naar buiten keek, zag ik de Bulbuls buiten vliegen. Ze hadden zich verzameld in een boom. Om de beurt vlogen ze op, spreidde ze hun vleugels en lieten ze zich naar beneden vallen. Het was een mooi gezicht. Iets anders wat me ineens opviel wat het Poyang meer. Dat ineens wel 30 meter dichterbij leek. Het had geregend, maar dit was wel een enorm verschil met een paar dagen geleden. Ik keek uit op een deel van onze 1ste locatie en die leek ook al een deel onder water te staan. Ik kon het niet goed inschatten en ga morgen op onderzoek uit. Als dit het geval is, zou het kunnen betekenen dat onze vogels verkast zijn. Dan is al het harde werk voor niks geweest, want hier hebben we, naast de pilots, nog niets opgenomen. 

Voordat ik het wist, was het alweer 18 uur, tijd voor het avondeten. Tijdens het eten vroeg ik over het meer aan Fong. Hij vertelde dat vorig jaar op 15 april de gehele weg overstroomt was. Ook was het water nog nooit zo dicht bij het onderzoekerscentrum gekomen. Ze beschikken over een boot, om heen en weer te gaan. Maar onze vogel is dan waarschijnlijk al wel verdwenen. Dit geeft enige druk achter ons onderzoek. Hopelijk kunnen we alle opnames maken voordat het gebied overstroomt. Morgen wordt het weer een droge dag en gaan we weer naar één van de verre locaties om weer zoveel mogelijk opnames te maken.

Ohja, ik kreeg een aantal verzoeken met de vraag of ik een foto kon maken van Antie, Uncle en de andere mensen van het onderzoekscentrum. Ik zal het morgen proberen te vragen (met gebaren, het vertaalboek van Robin of de Engels sprekende Fong).  

Aangezien ik nu toch wat tijd over heb, is het misschien wel leuk om te vertellen wat ik qua Chinees allemaal geleerd heb:

Er zijn 4 manier waarop een letter uitgesproken kan worden: ā á ǎ à (op dezelfde toonhoogte, omhoog in toonhoogte, eerst omlaag en dan omhoog en omlaag). Wij kennen dit niet op deze manier, maar doen het bijvoorbeeld wel met emotie geven aan zinnen/woorden. Als wij bijvoorbeeld een vraag stellen, gaat de toon ook omhoog. Ieder woord heeft in het Chinees dus 4 betekenissen, afhankelijk van hoe de toonhoogte verloopt.

= vogel (Natuurlijk de belangrijkste en ook wel de duidelijkste om af te lezen denk ik. Toen we met Xiaoying en haar man in restaurants gingen lunchen/avondeten konden we duidelijk zien welke gerechten gevogelte bevatte: eend 中国鸭 en kip 中国鸡 bevatte ook dit teken)

(tā) = hij, (tā) = zij (Dit is ook wel leuk om uit te leggen. In de uitspraak is hij/zij exact hetzelfde: ta. Maar in de symbolen niet. Het eerste gedeelte (lijkend op een schuingedrukte T) van hij geeft aan dat het woord mannelijk is. Hetzelfde geldt voor zij, waarbij het eerste gedeelte van het teken aangeeft dat het vrouwelijk is. Ook bij het woord mama 妈 妈 is dit eerste gedeelte te zien)

谢 谢 (xiè xie) = bedankt (Het woord dat wij tot nu toe het meeste gebruikt hebben)

  • 你 好 (nǐ hǎo) = hallo (Het eerste deel van het woord 你, betekent jij; het tweede deel 好, goed. Letterlijk: jij goed)
  • 早 上 好 (zǎo shàng hǎo) = goedemorgen (Als je het eerste symbool 早 ontleed, dan betekent 日 zon en 十 eerste. Letterlijk: eerste zon)
  • 下 午 好 (xià wǔ hǎo) = goedemiddag 
  • 晚 上 好 (wǎn shàng hǎo) = goedenavond

Van Uncle hebben we geleerd om de symbolen van ochtend, middag en avond te schrijven. Als we er een vinkje bijzetten, eten we mee en zo niet dan zetten we er een kruisje naast. Ook hebben we veel geleerd van Jing, een Chinese studente die haar Master in Leiden volgt. Toen we nog in NL waren, heeft ze ons twee lessen Chinees gegeven en hebben we haar wat Nederlandse woorden en zinnen geleerd. 

Eigenlijk best logisch allemaal, toch? Wat ik zelf ook erg makkelijk vind, is dat ze geen werkwoordsvervoegingen kennen. Je plakt als het ware losse woorden achter elkaar en dan heb je een zin. Wanneer het een vraag moet worden, hoef je alleen het woordje ma  toe te voegen. Wanneer je een zin ontkennend maakt, hoef je alleen het woordje bù (wat letterlijk nee betekent) toe te voegen. 

Nou, het is toch alweer een aardig vol blog geworden. Sorry, papa en mama, dat kost weer wat extra papier en inkt. Zij printen het uit voor de familie die niet beschikken over een computer/tablet/mobiele telefoon.

下 午 好 en liefs uit het verre China!

5 Reacties

  1. Laura:
    22 maart 2017
    Hey Sophie!

    Ik probeer je blog een beetje bij te houden, want ik vind het heel leuk om te lezen wat er elke dag in China gebeurd :). Ik dacht dat je het misschien ook wel leuk zou vinden om te horen wat er in de Nederlandse onderzoeksgroep gebeurd.

    We hebben vandaag onze proposal-presentaties gehad en feedback gekregen. Het ging best goed, en iedereen was heel positief. Ook was Zoë vandaag jarig, dus we hebben weer eens taart gegeten (blueberry cheesecake met een klein beetje chocola, heel lekker).

    Morgen gaan Zoë en ik een pilot doen met een playback met koolmezen. En er komt een reporter van vroege vogels, een radioprogramma, met ons mee. Zondag wordt dat uitgezonden en dan hopen we om zo meer locaties in de randstad te vinden met broedende koolmezen waarop we dan ons onderzoek kunnen doen.

    Verder is er nu niet veel te vertellen, maar als je het leuk vind dan zal ik je op de hoogte houden van de gebeurtenissen bij de studenten hier :).

    Groetjes van mij en alle anderen! ^^
  2. Rhiana Morris:
    22 maart 2017
    Hi Sophie,

    Xiè xie voor je leuke blog van vandaag!!

    Bù!! Jammer dat het meer is overstroomd...
    Hopelijk zijn de 鸟 niet verkast en is al dat werk niet voor niks geweest.

    Wǎn shàng hǎo!

    Liefs,

    Lěi hā nà (蕾哈娜)
  3. Iris:
    22 maart 2017
    Hoi Sophie,
    Leuk dat je daar een beetje Chinees leert spreken. Ik hoop voor je dat jij en het weer snel weer opknappen!
  4. Gerard:
    23 maart 2017
    Elke dag weer een feestje om je verslag te lezen. Gelukkig ben je niet alleen bezig met de vogels maar verrijk je je leven ook met de contacten en levensgewoontes van anderen. Zo wordt je een wereldburger.
  5. Trijnie:
    23 maart 2017
    Gelukje bij een verkoudheidje. Relaxdagje en toch weer een heel verhaal. Gauw weer beter worden en weer erbij...